tiistai 19. kesäkuuta 2012



Terveiset FIPLV-kongressista ja arkistojentomutustalkoista!

Yhdistyksen puheenjohtaja aloitti kesälomansa tiukasti työasioissa Helsingissä kansainvälisessä kieltenopettajien kongressissa, jota SUKOL tällä kertaa isännöi. Kongressin virallinen anti oli monipuolinen ja kiinnostava, ja ainakin toistaiseksi esitysten sähköiset versiot löytyvät SUKOL:in sivuilta otsikon Speakers and Topics alta Presentations-kohdasta. Paasitorni tarjosi kauniit ja lähes ylelliset puitteet kongressille, ja Helsingin kaupunki, Otava ja Sanoma Pro järjestivät osallistujille aidosti viihdyttävää mutta myös sivistävää iltaohjelmaa. Huolimatta siitä, että seuraava kuulostaa kliseeautomaatin suoltamalta, on pakko todeta, että kaikkein parasta niin tässä kuin muissakin SUKOL:in koulutuspäivissä on kuitenkin kollegojen tapaaminen!

* * * * *

Törmäsin puheenvuorojen välissä myös Svenska nu -porukkaan, ja Tiinaliisan kanssa pohdittiin edelleen teemalukuvuoden käynnistelyä. Olen ollut yhteydessä kaikkiin Satakunnan koulutoimenjohtajiin ja pyytänyt heitä edelleen informoimaan rehtoreita tulevasta ohjelmasta, jotta teistä mahdollisimman moni saisi osallistua syksyllä pidettävään VESO-kelpoiseen koulutuspäivään, ja voisitte tarjota oppilaillenne syksyllä ruotsinkielistä teatteria ja keväällä pidettävän superviikon aikana reipashenkisiä työpajoja.

Paljon riippuu nyt joka tapauksessa myös teistä itsestänne ja omasta aktiivisuudestanne. Hallituksen taidot ja käytettävissä olevat talkootyötunnit ovat rajalliset, joten otamme mielellämme vastaan apua! Saimme mielestäni mainion kädenojennuksen Svenska nu -projektilta: teemalukuvuoden aikana on valmistettava joitakin materiaaleja satakuntalaistarpeisiin, ja mikäli joukostamme löytyy vapaaehtoisia materiaalintekijöitä, projekti paitsi tarjoaa kuvitus- ja taittoapua sekä yleisen levityskanavan sivustollaan Pori/Satakunta-otsikon alla, myös pienen rahallisen korvauksen tekijänoikeukspalkkiona.

Ennen kuin järjestelytoimikuntia saadaan perustettua, voit ottaa yhteyttä minuun halutessasi ilmoittautua vapaaehtoiseksi, kysyä lisätietoja tai kertoa toiveita ja ehdotuksia: johanna.palmgren (ä) sataedu.fi (varaudu kuitenkin siihen, että kesäaikana en vastaa työsähköpostiini kovinkaan ripeästi!) tai facebookissa.

* * * * *

Toukokuun lopulla yhdistyksessämme monia vuosia sihteerinä toiminut Irene Wahlman, joka opettaa englantia ja ruotsia Porin lyseossa, tarjoutui luovuttamaan yhdistyksen arkistot nykyisen hallituksen huomaan. Kaksi muuttolaatikollista historian havinaa 70-luvun alkupuolelta lähtien vaihtoi vartijaa kevätlukukauden päätteeksi.

Aiemmat hallitukset ovat säilyttäneet paljon mielenkiintoista materiaalia mahdollisen tulevan historiikin pohjaksi. Jotta muistot eivät haihtuisi paperien hapertuessa, tähtäämme arkiston muuttamiseen sähköiseen muotoon. Skannaaminen ja muistitikuille tallentaminen tapahtunee kuitenkin vasta ensi vuoden lopulla. Varastoimisen helpottamiseksi päätimme pitää epäviralliset arkistojentomutustalkoot, joiden aikana kävimme materiaalin läpi ja karsimme sitä hiukan.

Työn aikana kävi selväksi, että yhdistysten pöytäkirjasihteerit tekevät äärettömän arvokasta työtä taltioidessaan kokousten sisällöt. Kun Satakunnan kieltenopettajat ry:n hallitus on monen muun yhdistyksen tavoin keskellä sukupolvenvaihdosta, moni suullisesti kerrottu tarina yhdistyksen vaiheista on jäänyt hämärtyväksi muistikuvaksi, jota ei osaisi uusille jäsenille välittää eteenpäin. Emme tienneet esimerkiksi yhdistyksen aktiivisesta retkeilystä ulkomailla 70- ja 80-luvuilla tai yhdistyksen logon taustoja, mutta nytpä olemme viisaampia - ja samalla uudella tavalla ylpeitä yhdistyksen tähänastisesta taipaleesta!

Päinvastaisista ennustuksista välittämättä toivotan lämmintä juhannusta kaikille!

Johanna Palmgren
puheenjohtaja

Satakunnan kieltenopettajat ry

Utställningen Svenska tiden i Finland turnerar i finska skolor hela året 2012


Utställningen berättar med hjälp av bilder och korta texter om Finland under den tid som landet utgjorde den östra delen av Svenska riket. Det rika kulturarvet från svenska tiden påverkar även idag det finska samhället.
 
Nu kan du beställa utställningen till din skola! Lånetid enligt överenskommelse (t.ex. 2 veckor).
Lediga veckor under höstterminen: 36-43 samt 47-50.
 
Utställningen bjuder på aha-upplevelser och rikligt med information om de personer och händelser som har påverkat landets historia. Det finns pedagogiskt material om utställningen som passar för historie- och språkundervisning samt informationssökning och kan användas på olika undervisningsnivåer.  Tillsammans med dina elever kan du bl.a. ta reda på märkespersoner under svenska tiden och sätta historiska händelser i en kronologisk ordning. Materialet är tillgängligt på http://www.svenskanu.fi/programme.php?id=278
Utställningen är producerad för Historiska bilder rf. av Douglas Production.
 
Utställningen består av två dukar i storlek 7m x 1,5 m. Instruktioner för upphängningen av utställningen följer med.
 
Utlåningen är gratis. Transportkostnader ingår.                     
 
Bokningar och förfrågningar: svenskanu@hanaholmen.fi   
 
 
Visste du detta om Svenska tiden i Finland?
 
• Finlands lejonvapen skapades för Gustav Vasas sarkofag i Uppsala domkyrka.
• Sverige hörde på 1600-talet till de stora järnproducenterna i Europa. Även i östra riksdelen grundades då flera järnbruk, som kom att utgöra grunden för industrialiseringen av Finland. Det var bruk som Svartå, Fagervik, Antskog, Billnäs och Fiskars. Just Fiskars hör till de äldsta industriföretagen i världen som fortfarande bedriver verksamhet.
• Den första skolan i Finland, Katedralskolan i Åbo, omtalas redan på 1300-talet. Den äldsta högskolan, Kungliga Akademin i Åbo, grundades på "grevens tid" år 1640.
 
 
Med vänlig hälsning
LOGO för e-postsignatur bronsSvenska nu LOGO
Svenska nu / www.svenskanu.fi
 
Hanasaari – ruotsalais-suomalainen kulttuurikeskus
Hanaholmen – kulturcentrum för Sverige och Finland
Hanasaari – the Swedish-Finnish Culture Centre
Hanasaarenranta 5  l  Hanaholmsstranden 5
FI-02100 ESPOO l  ESBO
 
 
HANASAARI – aktiivinen toimija sekä täyden palvelun kokouspaikka jossa Suomi ja Ruotsi kohtaavat   
HANAHOLMEN – här skapar vi meningsfulla möten och nya band mellan Sverige och Finland
HANASAARI – inspiring new partnerships and accommodating fruitful meetings